a deliberation on the position of vuzorg farmzar and his jurisdiction during sassanid era, relying on historical and epigraphic evidences
نویسندگان
چکیده
in its course of evolution, the sassanian rule accepted a change in temporal exigencies, condition and manner of governance of each ruler where more attention was paid to the institutional establishment, grades/ranking, titles, symbols and administrative hierarchy. in a way, the organizational manner, to a larger extent, could engulf the period into a curtain of ambiguity. one of those ranks was vuzorg farmzar that apart from having equivalents in different periods of time, with respect to its real application, encountered with sectional and temporal confusion as well. as such, an increase or decrease in jurisdiction of the above rank was influenced more by policies of each emperor. according to this fact, the issues which are to be dealt with in this article are: which title was synonymous to the word “grand vizier” or “vuzorg farmzar” in the early sassanid era? in which era of sassanid dominion, the title “vuzorg farmzar” was addressed as “hazarpat”? how was the factional evolution of the position of “hazarpat”? this research is concerning to show that the word “bidakhsh”, is a title that in the early sassanid era was employed to endow titles of person such as “grand vizier” or “vuzorg farmzar” and after some time it was completely forgotten. the word “hazarpat” was one of the other titles which was equivalent to “vuzorg farmzar” in the middle sassanid era and we can distinguish three functional phases for it: it was a militaristic position in the early sassanid era, a militaristic- civil jurisdictive position in the middle era and a militaristic position once again at the end at of sassanid era. taking into account historical sources and epigraphic records, the current research tries to find out the basis and essence of “vuzorg farmzar” and titles synonymous to it as well as their actual or the honorary functions during the era in order to clarify, the extent of governance and administration establishment, on the top of which was the “grand vizier” (vuzorg farmzar). to achieve this goal, the connections of the titles such as “bidakhsh”,“hazarpat”, “vuzorg farmzar” and “sepahbad” are questioned, by determining the existence, primacy and recency of these titles in epigraphic records and also in the historical sources in which the functional jurisdiction of these titles mentioned,the accuracy or inaccuracy of these hypothesis would be distinguished.
منابع مشابه
survey on the rule of the due & hindering relying on the sheikh ansaris ideas
قاعده مقتضی و مانع در متون فقهی کم و بیش مستند احکام قرار گرفته و مورد مناقشه فقهاء و اصولیین می باشد و مشهور معتقند مقتضی و مانع، قاعده نیست بلکه یکی از مسائل ذیل استصحاب است لذا نگارنده بر آن شد تا پیرامون این قاعده پژوهش جامعی انجام دهد. به عقیده ما مقتضی دارای حیثیت مستقلی است و هر گاه می گوییم مقتضی احراز شد یعنی با ماهیت مستقل خودش محرز گشته و قطعا اقتضاء خود را خواهد داشت مانند نکاح که ...
15 صفحه اولthe effects of multiple intelligences (focus on musical, visual, and linguistic) and direct instruction on learning grammar: a case on iranian efl students at elementary level
1.0 overview it seems that grammar plays a crucial role in the area of second and foreign language learning and widely has been acknowledged in grammar research. in other words, teaching grammar is an issue which has attracted much attention to itself, and a lot of teachers argue about the existence of grammar in language teaching and learning. this issue will remind us a famous sentence f...
on translation of politeness strategies in dialogues involving female characters in translations and retranslations of novels translated before and after the islamic revolution of iran and their effects on the image of women: a polysystem theory approach
abstract reception environment has considerable effects on accepting a translation. as the expectations of a target culture and its values and needs change throughout history, its criteria for accepting a translation or rejecting it will change accordingly (gentzler, 2001). the expectations of iran, as the reception environment in the present study, have changed after the islamic revolution. i...
on translation of phatic communion and socio-cultural relationships between the characters of the novels
phatic communion is a cultural concept which differs across cultures. according to hofstede (2001), the u.s. tends to have individualistic culture; however, asian countries tend to have collectivistic cultures. these cultures view phatic communion differently. in individualistic cultures like u.s., phatic communion reflects speakers’ socio-cultural relationships in conversations. to see whether...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
the international journal of humanitiesناشر: tarbiat modarres university
ISSN 1735-5060
دوره 21
شماره 4 2014
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023